|
Nejsi sám Myslíš, že máš smutku plno? Že máš slzí jako Brno? Žádný důvod k radosti, pořád samé
starosti? Není to pravda, je to jen klam, na světě přece nejsi sám. Kolem jsou lidé, co mají Tě rádi – rodiče, milenci, kamarádi, kteří Tě nikdy smutnit nenechají, kteří vždy otevřenou náruč mají, kteří Tě nikdy nezradí, kteří Ti
vždycky poradí. No tak se usměj – víc Ti to sluší, pro všechny otevři tu svoji duši. Život máš jeden, a to dost krátký, čas nikdy nemůžeš vrátit zpátky, tak ho žij naplno, nemusíš se bát, vždy tu je někdo, kdo Tě má rád.
Láska Láska je barevná duha, co na nebe najednou vyjde. Láska je šedivá mlha, která k nám občas přijde. Láska je slunce žhavé, co rozzáří deštivý den. Láska je ptáče popelavé, co vylítlo z hnízdečka ven.
Smutná láska Večer si lehá tiše do polí, slunce pomalu zapadá, mě u srdce cosi zabolí, to naše
láska, která uvadá. Měsíc dnes na nebi je sám a vítr pofukuje lehce, on o mě slyšet nechce, já oči jen
pro něj mám. Noční ptáci se probouzí, trošičku pršet začíná a naše
láska usíná. Usíná věčným spánkem však. Nyní už velmi tvrdě spí, rozešli jsme se, je to tak.
Malé překvapení je
básnička, kterou napsala Markéta francouzsky a dala nám i český překlad...
L´hiver Aujourd ´hui, il fait beau temps, mais il y a du vent. Les champs sont beige, parce quil neige. A cette saison tu es a la maison, mais nous allons faire un bonhomme. Et puis soir, l e ciel est noir, il ne fait pas ni beau e til ne fait pas ni chaud. J ´attends au printemps. A takhle zní básnička v českém překladu: Zima Dnes je pěkné počasí, ale fouká vítr. Pole jsou bílá, protože sněží. V tomto ročním období ty jsi doma, ale my jdeme stavět sněhuláka. A potom večer, obloha je černá. Není ani pěkně, ani teplo. Já čekám na jaro.
|